tisdag 8 januari 2013

Hepatit B Vaccin kan orsaka MS – fransk läkare bötfälld.


Fransmännen är på tapeten igen!

En fransk läkare glömde bort att informera en patient om samtliga biverkningar – glömskan kostade 3.000,00 Euro.

Det finns alltså en risk för att Hepatit B vaccinet kan orsaka/utlösa MS, i varje fall i Frankrike.

Jag kan väl lugnt säga att även här går evidensen isär. Fransmännen är dock av den åsikten att MS är en potentiell biverkning. Smittskydd tycker något annat. CDC i USA, vacklar, men tycker dock att nyttan överväger riskerna.

Vilket är att föredra? Nyttan eller riskerna med vaccinet?

Bara du kan avgöra vad som är bäst för dig.

En lagstiftning om ansvar kanske vore på sin plats även här hemma. Risken att glömma av blir nog lite mindre om domstolen utnämner dagsböter, eller hur?




Posted on January 8, 2013 by ChildHealthSafety
A French Court has fined a doctor 3000 Euros for failing to inform a patient of all side effects of a vaccination.  This included the risk of multiple sclerosis from the Hepatitis B vaccine.
This is an important decision which reinforces in law the doctor’s obligation to obtain informed consent from a patient.
The full story can be read in this Google translation from a French law website for French lawyers:

The civil judge of Bordeaux (CA November 14, 2012, No. 11/1179) criticizes the doctor who performed the various vaccinations (3 in number) have not previously informed of all the side effects and risks and in particular, the development of multiple sclerosis.
En conséquence, si le médecin ne rapporte pas la preuve de cette information (puisque la charge de la preuve incombe au professionnel de santé), il commet une faute. Therefore, if the doctor does not report evidence of this information (since the burden of proof lies with the health professional), he commits a foul.
Pour motiver cet arrêt, il ne se fonde pas sur l'article L. To justify this decision, it is not based on Article L.
1111-2 du code de la santé publique mais sur la violation des obligations contractuelles, conformément à la jurisprudence « époux Mercier » et l'article 1147 du Code civil. 1111-2 Code of Public Health but on the breach of contractual obligations in accordance with the law "spouse Mercier" and Article 1147 of the Civil Code.
Et le juge civil fait alors une application de la récente jurisprudence de la cour de cassation ( civ 1 ère 12 juillet 2012, n°11-17510 ) comme du Conseil d'Etat ( CE, 10 octobre 2012, 350426 ) en considérant que le défaut d'information avéré constitue dorénavant un préjudice autonome et doit, en conséquence, être indemnisé. And the civil judge then makes an application of the recent case law of the Court of Cassation (1st civ July 12, 2012, No. 11-17510) as the State Council (EC, October 10, 2012, 350,426), assuming that the lack of information is now proven harm autonomous and must therefore be compensated.


This compensation is due though, and this was the case in our stop here, this fault did not lose the patient a chance to avoid the damage.
Le défaut d'information est source d'un préjudice moral autonome qui doit être réparé. The lack of information is a source of autonomous moral damages must be repaired.
La singularité de cet arrêt, et qui doit en conséquence attirer l'attention des professionnels de santé, c'est qu'aucune certitude n'avait été établie entre l'injection du vaccin et l'apparition de la maladie. The uniqueness of this judgement, and who must therefore draw the attention of health professionals, it is no certainty had been established between the injection of the vaccine and the onset of disease.
En effet, le faisceau d'indice (antécédents, délai entre l'injection et l'apparition de la maladie) ne permettait pas d'établir un tel lien de causalité. In fact, the beam index (history, time between injection and onset) did not allow to establish such a causal link.
Le patient n'a donc pas été indemnisé sur le fondement de la contamination par le vaccin mais sur le préjudice moral lié au défaut d'information. The patient has not been compensated on the basis of contamination by the vaccine, but the moral damage related to lack of information.
Le médecin a tout de même été condamné à indemniser le patient pour une somme de 3.000 euros. The doctor was still ordered to compensate the patient for a sum of 3,000 euros.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar